Свяжитесь с нами:

Условия и положения

Условия для использования Сайта

Обновлено 31 / 10 / 2019

Доступ и использование www.eureporter.co, www.eureporter.ie и www.eureporter.tv и их информационных бюллетеней («веб-сайт») обеспечивается

EU Reporter Media & Communications Ltd (Ирландия)

ТОРГОВЫЙ АДРЕС:

77 Lower Camden Street, Sandyford, Дублин, D02 XE80, Ирландия

ЮРИДИЧЕСКИЙ АДРЕС:

Черная церковь, St Mary's Place, Дублин 7, D07 P4AX, Ирландия

Номер компании: 659786 Номер плательщика НДС: IE 3732102TH

Эл. почта: [электронная почта защищена]

РЕПОРТЕР ЕС может, по своему усмотрению, изменить эти условия ("Условия").
Если вы («пользователь») не согласны с этими условиями, вы не должны размещать контент, использовать веб-сайт или подписываться на его информационные бюллетени.

1. Содержание веб-сайта
(а) В то время как информация, содержащаяся в сайте периодически обновляется, никаких гарантий не дается, что информация, представленная на этом сайте является правильным, полным, и / или до современных.

(б) Содержание, содержащиеся на сайте, предназначены только для общего сведения и не является юридической или иной профессиональной консультации по любой тематике.

РЕПОРТЕР (с) ЕС не несет никакой ответственности за любые убытки, которые могут возникнуть от зависимости от содержания, содержащихся на веб-сайте.

(d) Этот сайт и его содержание предоставляются "КАК ЕСТЬ" и "КАК ДОСТУПНО", без каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых, включая, но не ограничиваясь, подразумеваемые гарантии товарной пригодности, пригодности для определенной цели, или ненарушения.

(e) Пользователь соглашается использовать веб-сайт и его содержимое только в законных целях и таким образом, чтобы не нарушать права, не ограничивать и не препятствовать использованию и использованию кем-либо другого веб-сайта и его содержимого. Запрещенное поведение включает в себя преследование или причинение страданий или неудобств любому лицу, передачу непристойного, неправдивого или оскорбительного содержания или нарушение нормального диалога в рамках EU REPORTER.

2. Авторское право и торговые марки
(а) Все авторские права, торговые марки, права на дизайн, патентов и других прав на интеллектуальную собственность (зарегистрированные или незарегистрированные) на веб-сайте и все содержимое (включая все приложения), расположенные на веб-сайте должны оставаться принадлежит РЕПОРТЕР ЕС или ее лицензиаров.

(б) Названия, изображения и логотипы REPORTER ЕС или третьих лиц и их продуктов и услуг являются объектом авторского права, права на дизайн и товарные знаки РЕПОРТЕР ЕС и / или третьим лицам. Ничто, содержащееся в этих условиях не может быть истолковано как предоставление лицензии или права на использование каких-либо торговую марку, дизайн права или авторские права на РЕПОРТЕР ЕС или какой-либо третьей стороной.

(с) Фотографии и видео авторские права на РЕПОРТЕР ЕС, если явно не указано иное, и приписывают

3. Использование сайта
(а) Дается разрешение на загрузку и временное хранение веб-сайта с целью просмотра на персональном компьютере или мобильном устройстве связи.

(b) Содержание сайта защищено авторским правом в соответствии с международными конвенциями, и, кроме указанного разрешения, воспроизведение, постоянное хранение или повторная передача содержимого запрещены без предварительного письменного согласия.

(c) Периодическая переиздание печати или видео (один раз в неделю или реже) для некоммерческого использования разрешается только с указанием источника и с указанием ссылки на оригинальную статью. Любое другое использование, подлежащее синдикации, разрешено только с предварительного согласия EU REPORTER и может облагаться пошлиной. Для деталей в этом смысле, пожалуйста, свяжитесь [электронная почта защищена]

4. Контент третьих лиц и веб-сайт
(а) Некоторые содержимое (включая ссылки, письма в редакцию, блогах и комментариях к статьям) на сайте, поставляемые третьей стороной и может привести к другим веб-сайтов, в том числе работает и поддерживается третьим лицам ("Контент третьих лиц ').

(б) РЕПОРТЕР ЕС включает Контент третьих лиц исключительно для удобства пользователей, и наличие такого содержания не означает ответственность ЕС РЕПОРТЕР для них, для связанного веб-сайта или одобрение содержания или связанного веб-сайта или его оператора.

(c) Контент третьих лиц должен быть законным, порядочным, правдивым, честным, гражданским и со вкусом. Это не должно быть разрушительным или оскорбительным. Он не должен содержать незаконного контента, неуместных имен пользователей (например, вульгарных, оскорбительных и т. Д.) Или материалов не по теме.

(d) Контент третьих лиц может включать в себя размещенные на безвозмездной или платной основе статьи и может быть идентифицирован как журналистский вклад от имени журналиста, как неоплачиваемый гостевой пост от имени автора или как платный для спонсируемого поста от имени спонсора, как оплаченного рекламного объявления от имени рекламодателя или каким-либо другим способом. Во всех случаях ответственность за проверку фактов контента лежит на авторе статьи, который гарантирует EU REPORTER точность и правдивость контента и соглашается возместить EU REPORTER LTD все расходы и юридические санкции или средства правовой защиты, связанные с любыми действиями. возбуждено против EU REPORTER в любом суде мира в связи с публикацией указанной статьи. Любой Контент третьих лиц, который приведет к судебному иску против EU REPORTER или будет признан неточным, ложным или злонамеренным, будет немедленно удален с веб-сайта. Если оскорбительная статья «оплачивается за размещенный контент», «спонсируется» или «рекламная», возврат средств не производится.

(d) Реклама в-третьих партии Материалы не допускается без предварительного письменного одобрения РЕПОРТЕР ЕС не было дано.

(е) путем обмена любой Контент третьих лиц (включая любой текст, фотографии, графические или видео) с РЕПОРТЕР ЕС Вы предоставляете РЕПОРТЕР ЕС, бесплатно, разрешение на использование материала любым способом оно хочет (в том числе изменения и адаптации его для оперативные и редакционные причины) для Репортер услуг ЕС. В определенных обстоятельствах РЕПОРТЕР ЕС может поделиться своим вкладом с третьими сторонами.

(g) Адрес стороннего контента для редактора по адресу [электронная почта защищена]

5. Переводы
Языковые переводы основного англоязычного контента EU Reporter предоставляются с помощью алгоритма искусственного интеллекта и предназначены только в качестве общего руководства. EU Reporter не несет ответственности за точность переводов и не принимает запросы на внесение изменений в эти машинные переводы.

6. Защита конфиденциальности
Личная информация пользователя будет защищен и не будет продаваться, продать или арендовать третьим лицам, если это специально не указано.

7. Рассылка
Пользователь, который больше не желает получать рассылку новостей ЕС РЕПОРТЕР может отказаться, нажав на ссылку отказа от подписки в нижней части бюллетеня и ссылке.

8. Форс-мажор
EU REPORTER не несет ответственности или не считается неисполненной по умолчанию за любые задержки или сбои в работе или прерывание доставки какого-либо контента по любой причине, находящейся вне его контроля, включая, помимо прочего, отказ электронного или механического оборудования или линий связи, телефон или другие проблемы, компьютерные вирусы, несанкционированный доступ, кража, ошибки оператора, суровые погодные условия, землетрясения или стихийные бедствия, пандемия, забастовки или другие трудовые проблемы, войны или правительственные ограничения.

9. Возмещение
Люди согласны возмещать убытки, защищать и ограждать REPORTER ЕС, своих партнеров, клиентов, сотрудников, должностных лиц и директоров, от и против любых и всех претензий, обязательств, штрафов, поселения, суждения, сборы (включая разумные гонорары адвокатов), возникающих из ( я) любой Контент, который пользователь или кто-либо может представить, размещать или передавать на сайт (в том числе третьих лиц Материалы); (II) использование пользователя репортера услуг ЕС; (III) нарушение пользователя из этих Условий; и (IV) любое нарушение или невыполнение сер соблюдать все законы и правила в связи с Услугами.

10. Юрисдикция и Арбитраж
(а) Данные условия должны регулироваться и толковаться в соответствии с законами Англии и Уэльса, которые имеют исключительную юрисдикцию в отношении любых споров.
(б) Если какое-либо положение настоящего договора проводится судом юрисдикции незаконным, недействительным или неисполнимым, остальные положения остаются в полной силе и действии.
(с) Любая причина действия вашей отношению к этим точки должны быть поданы в суд компетентной юрисдикции в течение одного года после того, как причина действий возникла, или таких причин будет запрещено, недействительным, и недействительными.

Контакты
Адрес ваше мнение на:
[электронная почта защищена]

Коммерческие Условия
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ
I.1. Договаривающиеся Стороны

(а) Формулировка этих коммерческих условиях является обязательным для Договаривающихся Сторон, то есть клиента и поставщика.
(б) Клиент - организация заключения письменного контракта с Поставщиком (например, РЕПОРТЕР ЕС, спонсор, рекламодатель, проекты ЕС, синдикаты партнером, Клиент Повестки дня, работа сайта или пресс-релиз услуг).
(c) Поставщик – EU Reporter Media & Communications Ltd (Республика Ирландия), The Black Church, St Mary's Place, Dublin 7, D07 P4AX, Ирландия.
I.2. Вводные положения
(а) Они считаются коммерческие условия провайдера.
(б) Эти термины и условия применимы к поставщику и его клиентов как из 24th декабря 2010.
(с) коммерческие условия являются неотъемлемой частью любого договора между клиентом и поставщиком.
(d) Договор между клиентом и поставщиком устанавливается на основании письменного распоряжения - также в виде электронной почты и электронных бланков заказов (далее «Порядок»).
(е) Если Поставщик не сообщает клиенту в течение двух (2) рабочих дней после получения заказа, что не принимает определенные условия заказа, условия, упомянутые в приказе будет считаться действительным для отношений между договаривающимися сторонами.
(е) договор между клиентом и поставщиком устанавливается также, если Клиент принимает предложение от поставщика изменять условия заказа. Тогда договорные отношения регулируются последних согласованных условиях.
(г) Согласованные условия договорных отношений может быть изменен или отменен только на основании явно выраженного согласия обеих Договаривающихся Сторон.
I.3. Предмет исполнения
Предметом исполнения является предоставление услуг, связанных с линии провайдера бизнеса, в частности, выступление предоставления услуг для рекламодателей, спонсоров, проекты ЕС, синдикаты партнером и клиенты рабочей площадке, повестки дня и пресс-релиз Услуги ( далее "Работа") в соответствии с требованиями, указанными в приказе.
I.4. Редакционная независимость
Поставщик работает на основе редакционной независимости и не ограничивать свой охват для своих клиентов. Принципы объясняются в редакционной Миссии ЕС репортера.
I.5. Договор обновления и прекращение
(а) Договор обновления относится к Спонсоры
(б) Договор обновления происходит автоматически через один год после даты подписания ('Дата обновления'), и каждый последующий год, если ни одна из сторон не расторгает договор по почте заказным письмом не позднее чем за месяц до Дата обновления. Стоимость каждого обновления вырастет на 5 процентов, если иное не оговорено в письменной форме Договаривающихся Сторон не позднее чем через месяц до Дата обновления.
(с) По просьбе Клиента, поставщик предлагает встречу достижение и обеспечивает ежегодный доклад о предоставляемых услуг, реклама реализованы и статистика 6 недель до даты возобновления.
I.6. Условия, регулирующие работу неиспользуемого
(а) любую работу, которая была заказана, но не была использована Клиентом до Дата обновления (например, реклама, объявления вакансии), не могут быть переданы в период после Дата обновления, если не согласовано с письменного согласия обеих Договаривающихся Сторон ,
(б) передача работодателю в пользу других организаций не представляется возможным, если не согласовано с письменного согласия обеих Договаривающихся Сторон.
I.7. Клиенты Указанные в публикациях
Клиенты могут быть упомянуты (с логотипом и / или имени) в печатном провайдера и электронных изданий. Поставщик предоставляет это как сервис для Клиента, чтобы увеличить свою видимость в кругах ЕС. Если Клиент не желает, чтобы отметить в таких изданиях, он должен отметить это Поставщика, и включить это в Орден.
I.8. Авторское право и торговые марки
Поставщик не несет ответственности за любые возможные последствия, связанные с любым нарушением авторских прав.
I.9. Сотрудничество и доверие
(а) Клиент совершает, в течение одного года после окончания какого-либо соглашения, не не набирать пассивно или активно отдельных членов команды Исполнителя, будь то полный или неполный рабочий день, а работника или поставщика услуг, без предварительного письменного согласия Провайдер.
(b) Поставщик приветствует запросы и предложения, сделанные посредниками, такими как агентства или консультационные агентства, от имени других компаний, которые являются новыми потенциальными клиентами, но еще не контактируют с Поставщиком. В таких случаях Поставщик уважает ценность предоставленных контактов и идей и стремится уважать роль посредника, в том числе, если требуется, его желание получать информацию о контактах с этим клиентом.
I.10. Защита конфиденциальности
(а) Поставщик будет защищать любую личную или клиента информацию, представленную ему. Поставщик обязуется защищать частную жизнь и не будет продавать, обменивать или сдавать в аренду личную информацию третьим лицам, если это специально не указано.
(б) Поставщик обязуется сохранять конфиденциальность в отношении любых сделок, связанных с темой выступления.
I.11. Цена

Все цены указаны в прайс-листе услуг без учета НДС. НДС будет применяться в соответствии с правилами Великобритании НДС.
I.12. Условия платежа
(а) Поставщик имеет право выписать счет, как только работа завершена в соответствии с приказом или как только клиент становится Рекламодатель или спонсор.
(б) стоимость работ будет уделено на основании счета-фактуры, выданного Поставщиком, срок погашения которых будет указан в этом счете-фактуре.
(с) Клиент должен заплатить за работу в одной партии в срок, указанный ниже, считая с даты выставления счета на банковский счет в Великобритании провайдера, если иное не указано в Заказе. Если условия оплаты в конфликте Заказать с настоящими Условиями, то должна применяться.
(d) Клиент Оплата за календарных дней после 30 выставления счета, если не указано иное в договоре.
I.13. Просрочка платежа
Если клиент не платит вовремя после напоминания, поставщик оставляет за собой право на (I) заряда интересах 5 процентов в месяц, нанесенный на сумму в счет-фактуру без НДС от первоначального срока, (II) удалять любые рекламные материалы или ссылки на клиента с Сайта, (III) принимать какие-либо правовые действия.
I.14. Неисправный Работа
(а) завершен Работа считается дефектным, если он не выполнялась в соответствии с Приказом.
(б) во всех других случаях, Работа считается, были выполнены должным образом.
I.15. Жалобы
(а) Любые жалобы будут сделаны в письменной форме. Жалоба должна изложить основания для жалобы, и описать характер дефектов.
(б) Если поставщик признает жалобу Клиента обоснованной, он должен предоставить пересмотра Иова за свой счет.
I.16. Крайний срок для жалоб
(а) Любые претензии, вытекающие из ответственности за дефекты перестают быть действительными, если они сделаны с опозданием.
(б) Клиент обязан подавать никаких претензий, основанных на каких-либо дефектов в работу без неоправданной задержки сразу же после обнаружения таких дефектов.
I.17. Выход из Договора
(а) Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право выйти из договора, если после заключения договора, непреодолимые препятствия возникают на его части, которая предотвратить его от выполнения своих обязательств.
(б) Договаривающаяся Сторона выхода из договора должен сообщить об этом другую Сторону об этом факте в письменной форме.
(с) Провайдер не несет ответственности перед Клиентом за ущерб, причиненный в связи с неисполнением заключенного договора, если это является результатом непредвиденных и неизбежных событий возникновение которых Подрядчик не мог предотвратить (см пункт I.20 ниже).

I.18. Регулирующее законодательство и юрисдикция
(а) Данные условия должны регулироваться и толковаться в соответствии с законами Англии и Уэльса, которые имеют исключительную юрисдикцию в отношении любых споров.
(б) В случае затруднений для осуществления или интерпретировать эти Условия, он будет представлен на рассмотрение в арбитраж одним арбитром, назначенным с общего согласия Договаривающихся Сторон, в течение одного месяца одной партии с просьбой его. В случае, если стороны не могут договориться о совместном арбитра в течение одного месяца дополнительной, каждый будет назначить одного арбитра, и оба арбитры назначат третьего. Стороны будут связаны выводами арбитра (ов).
(с) Язык судопроизводства будут английский и правовые принципы будут те, английского права и прецедентного права.

I.19. Автономность / Выживание / Давность
(а) Если какое-либо положение настоящего договора проводится судом юрисдикции незаконным, недействительным или неисполнимым, остальные положения остаются в полной силе и действии.
(б) Любая причина действия Клиента по отношению к этим Условия должны быть поданы в суд компетентной юрисдикции в течение одного года после того, как причина действий возникла, или таких причин будет запрещено, недействительным, и недействительными.

I.20. Форс-мажор
Поставщик, его филиалы и ее поставщики информации не несет ответственности или считаться в умолчанию для любых задержки или невыполнение или прерывания доставки контента напрямую или косвенно от любой причины или обстоятельства вне его или их разумного контроля, в том числе, но не ограничиваясь отказа электронной или механического оборудования или линий связи, по телефону или другим проблемам, компьютерных вирусов, несанкционированного доступа, кражи, ошибки оператора, суровой погоды, землетрясений или стихийных бедствий, забастовок или других трудовых проблем, войн, или правительственных ограничений ,

I.21. Изменения в настоящих Условиях
Поставщик оставляет за собой право вносить изменения или дополнения в настоящие Условия или вводить новые Условия и положения по своему усмотрению. Считается, что любая из Договаривающихся сторон приняла все новые изменения через 24 часа после их вступления в силу на Сайте. контакт [электронная почта защищена] чтобы получить больше информации.

II.1. Должная осмотрительность

Из-за роста поддельных новостей и людей, использующих поддельные документы, чтобы фиктивные истории, которые мы были вынуждены ввести «должной осмотрительности» проверить, чтобы подтвердить, что наши клиенты и вкладчики являются подлинными.

Чтобы подтвердить новых участников, мы теперь требуем, чтобы они отправили по электронной почте EU Reporter скан их паспорта или удостоверения личности, чтобы добавить их в нашу базу данных подлинных участников.

II. РЕКЛАМА
II.1. Вводные положения

Следующие условия применяются к тем клиентам, которые используют рекламные услуги провайдера на Сайте, ее партнеров и веб-сайтов в бюллетенях, опубликованных поставщика (в "рекламодателей").

II.2. Рекламные услуги
Задание предоставление рекламных услуг («Реклама»), указанных Рекламодателем в плане заказа и СМИ на согласованные сроки и доставленных в согласованном порядке.

II.3. Организация рекламы
(а) Реклама организован в размере недель, начиная с понедельника и заканчивая в воскресенье на той же неделе, если не согласовано иное Договаривающихся Сторон.
(б) После первоначального договора, Поставщик сначала отправить предложение медиа-плана, упоминая период и положение рекламных материалов на Сайте и в его бюллетени. Поставщик также приложить предложение порядок, основанный на первоначальной договоренности.
(с) По доставке орденом Провайдеру, Рекламодатель обязуется принять медиаплан и заполненную работу и оплатить конечную цену для Иова.

II.4. Реклама Эксклюзивность
Если явно не указано в приказе, Реклама рекламодателя на Сайте или на его разделы или в его бюллетеней не является исключительной, то есть Рекламодатель разделяет ту же позицию реклама с другой Рекламодателем (ов).

II.5. Создание рекламных материалов
(а) После получения заказа, рекламный материал будет создан в соответствии с Реклама характеристики либо рекламодателем или поставщиком.
(б) Рекламодатель может предоставить провайдер с собственным Реклама Материал: (я) Рекламный материал, представленный клиент должен быть в соответствии с рекламными характеристики ЕС репортера; (II) Рекламодатель утверждает рекламный материал, по крайней мере 5 рабочих дней до начала кампании.
(с) Если запросы Рекламодатель так, поставщик разрабатывает рекламные материалы для рекламодателей: (I) Провайдер будет просить визуальный и текстовый материал из рекламодателей, которые будут использоваться в качестве вдохновения для создания рекламного материала; (II), как только рекламный материал, созданный Поставщиком, он пошлет его к Рекламодателем для утверждения, с лимитом трех проектов, включая окончательную версию для публикации. Дальнейшие проекты могут быть предметом плату. Любой материал, созданный Реклама Поставщиком останется его собственностью и не могут быть повторно использованы без предварительного письменного разрешения.
II.6. Ответственность за рекламные материалы
(а) В обоих случаях Рекламодатель принимает на себя полную ответственность за сообщения и содержание Рекламных материалов. Провайдер оставляет за собой право не публиковать часть или весь Рекламный материал без какой-либо компенсации, даже если его контактное лицо первоначально признало Рекламный материал, если оно считает его агрессивным, неуместным, слишком «кричащим» или по любой другой причине.
(б) Поставщик не принимает объявления, которые расширить за пределами назначенного рекламного пространства, без предварительного письменного согласия.
II.7. Контакт
Отправить [электронная почта защищена] если вы хотите получить больше информации об услугах Провайдера для рекламодателей.

III. ПОДДЕРЖКА

III.1. Вводные положения
(а) применяются следующие условия для клиентов с спонсорство, корпоративной репутации или соглашения о партнерстве связи приложением ("спонсор").
(б) Спонсорство является формой государственной поддержки Спонсора поставщика. Поставщик стремится помочь эффективности и прозрачности сообщества ЕС путем предоставления информации по делам ЕС, в основном в Интернете.
(с) Спонсорство поддержка: (I) либо вся платформа или (II) для более обоснованного обсуждения на данном участке или подраздела.
(d) Провайдер оставляет за собой право создания других типов спонсорства, включая, например, страны спонсорства или содержания средств массовой информации и партнерских мероприятий.
(е) Спонсорство на один год, в течение одного языковой версии (на английском языке, если не указано иное). Спонсорство автоматически продлевается в соответствии с этими Правилами (см подраздел I.5 выше).
III.2. Нет, влияние спонсора
(а) Поставщик является нейтральным платформа СМИ для всех участников ЕС, обеспечивая не лоббистские услуги. В Великобритании ограниченной ответственностью, поставщик распространяются требования аудита и публикации своих счетах.
(б) Спонсоры не осуществлять никакого прямого влияния на редакционную они не являются предназначены для поддержки этого контента.
IV.3. Услуги, предоставляемые для спонсоров
(а) Поставщик обеспечит видимость имени и / или логотипа спонсора. Это включает в себя присутствие на Сайте, которые должны быть доступны для общественности бесплатно, и на бумажных изданий, а также упоминает на пресс-конференциях, если таковые проводятся. Если это так, хочу заявить, и это в разумные сроки, спонсор может отказаться от присутствия своего логотипа на любой из этих сред.
(б) Работа является предоставление услуг, указанных Клиентом в «Порядке и может включать в себя: I. Видимость и раздел внимания - организованы в соответствии с приведенной ниже таблице

Тип спонсора Видимость и ассоциации разделам
ЕС REPORTER.CO сайт Все разделы сайта
ЕС REPORTER.CO веб-страницы Один частности раздел веб-страницы
ЕС РЕПОРТЕР Всего Журнал Журнал страница шрифта
РЕПОРТЕР Журнал ЕС страницу Связанное с одной страницы в печатном и электронном журнале
ЕС REPORTER.TV эфире Прямой онлайн ТВ каналов
ЕС REPORTER.TV Часы Опять Веб-ТВ Видео по запросу
EU REPORTER Приложения для iPhone и iPad Прямой онлайн ТВ канал Web TV Видео по запросу

(с) Логотип видимость и имя упоминание -
Спонсоры наслаждаться высоким уровнем постоянного видимости логотипа и названия упоминания.
Видимость на Сайте осуществляется через логотипа Спонсора и ссылаются на корпоративном веб-сайте спонсора.
Видимость в журнале предоставляется логотипом спонсора и ссылку печатной корпоративного веб-сайт Спонсора.
Видимость на on-Web TV осуществляется через логотипа Спонсора.
Видимость на веб-ТВ видео On Demand осуществляется через логотипа Спонсора.
Видимость на iPhone и IPad приложения обеспечивается через логотипа и ссылки спонсора на корпоративном веб-сайте спонсора.
(d) Реклама (условия раздела II выше. Реклама относится).
(e) Сетевое взаимодействие и объединение мероприятий - Спонсоры могут быть приглашены на публичные мероприятия, организуемые Поставщиком, включая семинары, (ii) конференции. За дополнительную плату спонсоры могут стать участниками этих мероприятий. В этом случае они имеют видимость логотипа в приглашениях и программах, они публично упоминаются во время мероприятия и могут иметь место для выступления и вход в программу и список участников. Спонсоры могут также предлагать темы для семинаров, к которым они затем будут привязаны, если предложенный семинар состоится.
IV.4. Модульность услуг
Услуги спонсорского пакета модульные, что позволяет спонсорам легко заменить одну службу с другой, по согласованию с Поставщиком.
Внутривенно 5. Уведомление в случае изменения
Поставщик обязуется сделать все возможное, чтобы добиться воздействия для спонсоров подобных тому, что указано в форме заказа или обменять соответствие до начала спонсоров. Это оставляет за собой право изменять их, когда необходимо, и будет информировать спонсоров каких-либо серьезных изменений.
IV.6. Контакт
Отправить [электронная почта защищена] если вы хотите получить больше информации об услугах Провайдера для Спонсоров.
Адрес ваше мнение на:

РЕПОРТЕР ЕС,
[электронная почта защищена]