Свяжитесь с нами:

Brexit

Никола # Sturgeon обращается к Брюсселю за #Brexit

SHARE:

опубликованный

on

Мы используем вашу регистрацию, чтобы предоставлять контент способами, на которые вы согласились, и чтобы лучше понимать вас. Вы можете отписаться в любое время.

Выступая 10 февраля, первый шотландский министр Никола Осетр (на фото) сказал: «Быть ​​в Брюсселе всегда замечательно, но сегодня это также довольно эмоционально.

«Я впервые здесь - или вообще где-нибудь за пределами Шотландии - с тех пор, как Великобритания вышла из Европейского Союза десять дней назад.

«Брексит был печальным делом для меня, и для многих людей в Шотландии и даже в Великобритании. И некоторые из самых волнующих моментов недели, предшествовавшей Брекситу, произошли здесь, в Брюсселе.

«Например, я был особенно поражен, когда я увидел кадры из среды, 5 февраля, на последней сессии Европейского парламента, на которой присутствовали депутаты Европарламента из Великобритании.

«Искренность, грация и доброжелательность выступлений таких людей, как Гай Верхофштадт и Урсула фон дер Ляйен, сами по себе впечатляли. Но я думаю, что для многих - и, возможно, особенно для многих людей в Шотландии - самый волнующий момент из всех был в в самом конце, когда депутаты Европарламента от всех партий и всех стран собрались вместе, чтобы спеть Доброе старое время.

"Эта сцена - сцена солидарности и дружбы - воплощает в себе многие ценности, которые шотландское правительство и многие жители Шотландии больше всего ценят в Европейском союзе.

"И для меня - и я подозреваю, что многие люди в Шотландии - слышание слов Роберта Бернса в той комнате в то время имело другой эффект. Это усилило чувство, что Шотландия оставила место, к которому мы принадлежим, - что мы все еще должны участвовать в этом камера, а не покидая ее.

«В тот же день - фактически, почти в то же самое время - когда эти сцены происходили в Европейском парламенте, парламенте Шотландии. Голосовал за дальнейший референдум о независимости Шотландии.

Реклама

"И я полагаю, что связи между этими двумя сценами составляют основу моего сегодняшнего выступления.

«Я собираюсь кратко изложить продолжающееся сожаление, которое шотландское правительство испытывает по поводу Брексита. Затем я объясню некоторые способы, которыми шотландское правительство отреагирует на Брексит. Европейский парламент как независимое государство, комфортно - как и должны быть члены ЕС - с идеей о том, что независимость в современном мире предполагает признание и принятие нашей взаимозависимости.

«Как вам хорошо известно, 62% избирателей Шотландии предпочли остаться в ЕС в 2016 году. Последующие опросы общественного мнения показывают, что с тех пор проевропейские настроения выросли.

«И желание Шотландии остаться также было подтверждено тремя последующими общенациональными выборами - в декабре, например, партии, выступавшие за сохранение в ЕС или проведение дальнейшего референдума, получили почти голосов.

«Итак, проевропейские настроения имеют очень глубокие и очень сильные корни в Шотландии.

«Основной принцип, лежащий в основе ЕС - независимых государств, работающих вместе для общего блага, - нравится многим людям в Шотландии.

«Мы также признаем солидарность, которую ЕС предлагает меньшим государствам-членам - люди в Шотландии видели и, я подозреваю, надолго запомнили поддержку, которую ЕС оказывал Ирландии на первом этапе процесса Brexit.

«Кроме того, Шотландия изо дня в день пользуется практическими преимуществами членства в ЕС.

«Правила ЕС сделали наши реки и побережья чище.

«Наши университеты сотрудничают с партнерами по исследованиям со всего континента.

«Свобода передвижения в ЕС дала возможность людям, живущим в Шотландии, и побудила новых шотландцев внести свой вклад в нашу экономику и наше общество. Одним из наших приоритетов в настоящее время является поддержка этих граждан ЕС, чтобы они остались в Шотландии.

«И, конечно, наш бизнес выигрывает от единого рынка.

«Цифры на прошлой неделе показали, что за последние 5 лет продажи Шотландии в ЕС, на которые приходится более половины нашего международного экспорта, росли более чем на 4% в год. Это более чем в два раза быстрее, чем наш экспорт в остальные страны. мира.

"Мы покидаем Европейский Союз, несовершенный, каким он, несомненно, является, в то время, когда мы никогда не получали от него большей выгоды.

«И мы также покидаем его, на мой взгляд, в то время, когда он нам никогда больше не нужен.

"В эпоху, когда нетерпимость и фанатизм, кажется, нарастают, ценности ЕС - ценности демократии, равенства, солидарности, верховенства закона и уважения прав человека - важны как никогда.

«Мотивация, лежащая в основе ЕС как мирного проекта, может быть слишком легко забыта в Великобритании. Но его важность регулярно поражала меня в последние годы на мемориальных мероприятиях, посвященных двум мировым войнам - совсем недавно, просто вопрос дней назад, к 75-летию освобождения Освенцима.

«Во время климатического кризиса сотрудничество с ЕС улучшает нашу способность решать проблемы изменения климата у себя дома и усиливает наш голос на международных переговорах.

"И в эпоху больших торговых блоков ЕС предоставляет нам лучшую возможность извлечь выгоду из свободной торговли, не участвуя в гонке на дно.

«Все это важно. Это помогает объяснить, почему Шотландия сожалеет о Брексите и почему многие из нас продолжают чувствовать себя европейцами. Но, конечно, реальный вопрос, и я уверен, что тот, на котором вы хотите, чтобы я сосредоточился, не так ли? т что мы потеряли.

«Вот что произойдет дальше. Какие практические шаги может предпринять Шотландия, чтобы смягчить последствия действий правительства Великобритании по обеспечению Брексита?

"И этот ответ, по сути, состоит из двух частей.

«Во-первых, до тех пор, пока Шотландия остается частью Соединенного Королевства, мы будем пытаться влиять на политику правительства Соединенного Королевства и, где это возможно, конструктивно работать с правительством Соединенного Королевства.

«Этот момент выходит далеко за рамки переговоров по Брекситу.

«Как многие из вас знают, климатический саммит COP26 проходит в Глазго в ноябре.

«Это должен быть самый важный саммит по климату со времен парижских переговоров 2015 года. Фактически, учитывая постоянно растущую актуальность климатического кризиса, я думаю, есть аргумент в пользу того, что он даже более важен, чем переговоры в Париже.

"В последнее время много говорится о саммите в Глазго и об отношениях между правительствами Шотландии и Великобритании.

"Давайте очень четко обозначим мой подход.

"Есть веские аргументы в пользу того, что ничего, что произойдет где-либо в мире в этом году, не будет важнее, чем обеспечение успеха саммита в Глазго.

«И поэтому правительство Шотландии сделает все, что в наших силах, чтобы помочь успеху этого саммита. Это включает в себя позитивную и конструктивную работу с правительством Великобритании.

«Аналогичный принцип применяется к переговорам Великобритании с ЕС. Мы сделаем все возможное, чтобы работать с правительством Великобритании как можно теснее и конструктивнее.

«Поступая таким образом, мы постараемся повлиять на переговоры таким образом, чтобы это принесло пользу Шотландии, Великобритании и ЕС. В частности, мы будем подчеркивать ценность как можно более тесных торговых отношений с ЕС.

«Премьер-министр выступил с речью об этом на прошлой неделе. Он настаивал на своем праве на отклонение от стандартов ЕС. С другой стороны, в таких областях, как социальные и экологические стандарты, ЕС в основном хочет гарантии того, что Великобритания не регрессирует - что Великобритания не подорвет ЕС, приняв более низкие стандарты.

«Это, конечно, очень важный вопрос.

«Как постоянно разъясняет ЕС, чем больше мы отклоняемся от стандартов ЕС, тем меньше у нас будет доступа к единому рынку. Таким образом, право на отклонение будет иметь определенную цену - на мой взгляд, слишком высокую цену.

«В тех областях, где применяется нерегрессия, Великобритания имеет - и всегда будет - возможность выбирать более высокие стандарты, чем те, которые требуются ЕС.

"Таким образом, хотя премьер-министр никогда прямо не говорил об этом - на самом деле он никогда не приводил ни одного конкретного примера области, в которой расхождение могло бы принести пользу Великобритании, - единственная возможная причина желания свободы расхождения - это если вы хотите принять более низкие стандарты чем в ЕС.

«При нынешнем положении вещей существует опасность, что Великобритания значительно сократит наш доступ к единому рынку - что нанесет ущерб производителям и отраслям услуг по всей стране - потому что она хочет свободы от более низких стандартов в отношении здоровья, безопасности и окружающей среды и права трудящихся.

«Правительство Шотландии будет возражать против такого подхода. Мы в значительной степени поддерживаем идею равных условий игры, которая исключает возможность принятия Великобританией более низких стандартов, чем ЕС. Это помогает защитить экологические стандарты и условия труда, а также делает это для шотландских предприятий легче экспортировать в ЕС. Мы будем постоянно доказывать это в ходе переговоров.

"Теперь, исходя из прошлых свидетельств, я должен признаться, что не слишком оптимистичен в отношении наших шансов на успех.

«И поэтому мы также ищем, что мы можем сделать с нашими делегированными полномочиями, чтобы поддерживать как можно более тесные связи с ЕС.

«Мы намерены принять законодательство, которое позволит Шотландии идти в ногу с нормативными стандартами ЕС, если у нас есть на это право. Это способ, с помощью которого мы можем защитить здоровье и благополучие людей в Шотландии, поддержать международную репутацию бизнеса. в Шотландии, и упростить, когда придет время, а я верю, что это произойдет, Шотландия вернется в ЕС.

«И мы также - и это вторая часть нашего подхода - будем работать над наиболее очевидным и важным шагом, который Шотландия может предпринять в ответ на Брексит. Мы будем стремиться стать независимыми, а затем мы будем стремиться восстановить наш ЕС. членство.

"Доводы в пользу того, что мы можем добиваться независимости, очевидны.

«Как большинство из вас знает, Шотландия шесть лет назад голосовала по вопросу о том, становиться ли независимой страной. Противники независимости неоднократно заявляли, что голосование за то, чтобы остаться в Соединенном Королевстве, было для нас единственным способом остаться в ЕС. Этот аргумент сильно понравился многим избирателям.

«С тех пор Шотландия была выведена из ЕС против нашей воли.

«Правительство Великобритании отклонило компромиссное предложение правительства Шотландии о сохранении всей Великобритании в рамках Единого рынка и Таможенного союза.

«И общий подход Великобритании к Brexit неизменно противоречил взглядам, ценностям и интересам Шотландии.

«Сильная поддержка ЕС - одна из основных причин того, что партия, которую я возглавляю, преуспела на недавних выборах в Великобритании, на которых мы получили 80% мест в Шотландии.

«Но мы также поставили во главу угла этих выборов право народа Шотландии выбирать свое будущее - между пребыванием в Великобритании после Брексита и превращением в независимую страну.

"После этих выборов опросы общественного мнения в Шотландии показали, что большинство поддерживает независимость. И большинство из них придерживаются принципа, согласно которому парламент Шотландии, а не правительство Вестминстера, должен определять, следует ли и когда проводить референдум.

"Я верю в демократию, в верховенство закона, в силу уважительного убеждения и обсуждения.

«Вот почему я по-прежнему считаю, что - поскольку мы настаиваем на праве Шотландии выбирать - мы должны согласовать процесс между нами и правительством Великобритании для проведения референдума в соответствии с четким мандатом, данным народом Шотландии.

«Ничто из этого не должно вызывать разногласий с правительством Великобритании. Великобритания не является унитарным государством. Это добровольный союз наций. И одна из этих стран, Шотландия, выражала большинство - снова и снова - в поддержку остающийся в Евросоюзе.

«Я не считаю правильным, что более пяти миллионов граждан ЕС должны быть исключены из Европейского Союза после 47 лет членства, даже не имея возможности высказать свое мнение о будущем своей страны.

«Вот почему мы предпринимаем шаги, необходимые для обеспечения возможности проведения референдума о независимости, который не оспаривается законом, - чтобы результат был принят и принят как внутри страны, так и на международном уровне.

«Мы просим Избирательную комиссию, независимый орган, который наблюдает за выборами в Великобритании, еще раз проверить вопрос, использованный в 2014 году, - вопрос, который будет использоваться на референдуме.

«Мы приглашаем избранных представителей Шотландии - депутатов, депутатов парламента, руководителей советов и недавних депутатов Европарламента - создать новую Конституционную конвенцию, чтобы расширить поддержку принципа права Шотландии выбирать.

«И мы опубликуем серию статей - газет« Новая Шотландия », дающих людям информацию, необходимую им, чтобы сделать осознанный выбор относительно будущего Шотландии.

«Эти документы будут включать наши планы по членству в ЕС. Я знаю - и некоторые комментарии, сделанные Дональдом Туском на прошлой неделе, подтвердили это, - что есть добрая воля к Шотландии.

«Мы хотим опираться на эту добрую волю. Мы стремимся наметить четкий путь к повторному вступлению; показать, что мы понимаем, чего требует членство в ЕС; и продемонстрировать, что мы можем многое предложить.

"Некоторые из них должны быть относительно простыми.

"Шотландия уже соблюдает acquis Европейского Союза - свод законов, обязательств и прав. Как я уже сказал, мы принимаем законодательство, чтобы гарантировать, что это будет продолжаться там, где это практически возможно.

«Мы приветствуем свободное передвижение, потому что знаем, насколько оно нам выгодно.

«И я надеюсь, что наш общий подход как конструктивного друга и партнера ЕС не вызывает сомнений.

«Конечно, Brexit изменил контекст выбора, который мы намерены предложить народу Шотландии, по сравнению с референдумом 2014 года. Но, по сути, выбор есть - верим ли мы в Шотландии, что это лучше для нашего будущего, или нет. часть крупнейшего в мире торгового блока и общих ценностей и преимуществ членства в Европейском союзе?

«В конечном счете, когда - и я считаю, что это именно то время - Шотландия обретет независимость, я считаю, что для нас присоединение к ЕС будет подавляющим.

«Эту точку зрения разделяют многие выдающиеся эксперты. Фактически, Фабиан [Зулейг, главный исполнительный директор EPC], прошлым летом вы написали статью о Шотландии и ЕС, в которой хорошо сформулировали основную проблему - вы сказали, что для Европы« отказ от страны который хочет быть в ЕС, принимает все условия, готов пройти соответствующие процессы и следует европейским принципам ... должно быть немыслимо ».

<< Помимо всего прочего, мы присоединимся не просто как страна, которая может многое выиграть, но как страна, которая может внести большой вклад.

«Это ясно видно из стратегического документа, который мы опубликовали две недели назад, в котором излагается точка зрения Шотландии на ключевые политические приоритеты ЕС, изложенные Урсулой фон дер Лайен - новым президентом Комиссии.

"Ее поддержка экономики, которая работает для всех, находит прямое отражение в Шотландии - стране, которая все больше внимания уделяет благополучию, наряду с богатством, как критерию успеха.

«Ее упор на Европу, пригодную для цифровой эпохи, мы решительно поддерживаем - Шотландия становится одним из важнейших технологических центров в Европе.

«Ее стремление к« Новому зеленому курсу »является тем, что мы разделяем - Шотландия имеет одни из самых строгих установленных законом целей в области изменения климата в мире. Мы хотим помочь привести мир в эпоху чистого нулевого углерода - и мы знаем, что наши усилия подкрепляются членство в ЕС.

«Другие приоритеты Комиссии также говорят о наших общих ценностях.

"Во всех этих вопросах Шотландия - это страна, которая может и будет иметь значение - мы будем показывать пример, где сможем, но мы также будем учиться на примере других. Но мы знаем, что будем делать это более эффективно, работая Я очень твердо верю, что наш суверенитет будет усилен, а не уменьшен членством в ЕС.

«Я начал с размышлений о последнем - на данный момент - появлении шотландских депутатов Европарламента в Европейском парламенте. Когда старый шотландский парламент провел свое последнее заседание в 1707 году, спикер, лорд Сифилд, закрыл слушания. Он сказал:« Вот и конец пел аулд ».

«Эти высказывания нашли любопытный отклик в сценах в Европейском парламенте две недели назад.

"Пение Доброе старое время ознаменовал конец чего-то, что - хотя, возможно, и не такого старого - было очень драгоценно для многих людей в Шотландии.

«Но наша задача сейчас - превратить этот конец в начало, обрести свой голос как независимой нации и занять свое место на европейской и мировой арене.

«Когда мы сделаем это, мы будем выступать вместе с нашими друзьями в Европе и во всем мире за демократию, равенство и права человека. Мы внесем огромный вклад в решение таких проблем, как климатический кризис. И мы будем работать в партнерстве, чтобы улучшить благосостояние людей в Шотландии, по всей Европе и во всем мире.

«По всем этим и многим другим причинам я с нетерпением жду того дня, когда Шотландия вернется туда, где мы принадлежим, - к членству в ЕС с собственным местом в Совете и Европейском парламенте.

«Как независимое государство мы будем участвовать в международном сотрудничестве.

«И тогда мы можем петь о солидарности и дружбе - не из печали, а с оптимизмом и надеждой на будущее».

Поделиться этой статьей:

EU Reporter публикует статьи из различных внешних источников, в которых выражается широкий спектр точек зрения. Позиции, изложенные в этих статьях, не обязательно совпадают с позицией EU Reporter.
Права человека11 часов назад

Позитивные успехи Таиланда: политические реформы и демократический прогресс

Трудовое право12 часов назад

Комиссар призывает к подходу Team Europe к трудовой миграции

Окружающая среда14 часов назад

Климатическая революция в европейском лесном хозяйстве: первые в мире парки-заповедники углерода в Эстонии

Авиация / авиакомпании14 часов назад

Лидеры авиации собрались на симпозиум EUROCAE, посвященный возвращению на родину в Люцерне 

Окружающая среда18 часов назад

Отчет о климате подтверждает тревожную тенденцию, поскольку изменение климата влияет на Европу

Республике Казахстан1 день назад

Новая веха в борьбе с домашним насилием в Казахстане

Конференции1 день назад

Зеленые ЕС осудили представителей ЕНП «на ультраправой конференции»

Окружающая среда2 дней назад

Голландские эксперты изучают борьбу с наводнениями в Казахстане

Трендовые