каталонский
ЕС должен признать каталанский язык официальным языком
Европа, состоящая из ее граждан, а не ее правительств, должна использовать региональные языки.
Недавно испанское правительство официально запрошенный что власти Европейского Союза признают каталанский, баскский и галисийский языки официальными языками ЕС. Если эта реформа будет принята, это будет означать, что члены Европейского парламента (MEP) смогут говорить на этих языках во время парламентских сессий, и их выступления будут переводиться в прямом эфире, как и на других 24 официальных языках ЕС., пишет Хуан Гарсиа-Ньето.
Есть веские основания полагать, что запрос испанского правительства является лишь следствием желания действующего премьер-министра Педро Санчеса выиграть поддержка Юнтов (Вместе), партия, выступающая за независимость Каталонии, которая уже давно призывает к принятию каталанского языка в качестве официального языка ЕС. Семь депутатов от Хунтса могут склонить чашу весов в пользу Санчеса, поскольку он стремится подтвердить свой мандат на управление Испанией после безрезультатных всеобщих выборов в июле. Однако, несмотря на вероятные циничные политические мотивы, признание каталанского языка официальным языком в Европейском парламенте является шагом в правильном направлении.
С момента своего основания в качестве Европейского экономического сообщества в 1957 году политика ЕС заключалась в признании официальными только тех языков, которые также являются официальными на всей территории его государств-членов. Сюда не входят языки, которые являются официальными только на субнациональном и региональном уровнях. Например, каталанский язык является официальным языком в автономном регионе Каталония (среди других регионов), но не является официальным на государственном уровне. Это означает, что, несмотря на то, что об этом говорят некоторые десять миллионов Европейцы, каталанский язык не может быть использован в Европейском парламенте. Другие региональные языки, такие как баскский, галисийский, сардинский и фризский, оказались в таком же затруднительном положении.
Это устаревшая политика. Он игнорирует тот факт, что миллионы европейцев имеют региональные языки в качестве родного языка и с большей вероятностью выражают свое мнение на региональных, чем на общегосударственных языках. Статус языка как общегосударственного не должен быть единственным критерием для признания его официальным в ЕС. Это редукционистский, упрощенный подход к богатому и разнообразному языковому ландшафту Европы.
ЕС должен стремиться построить Европу своих граждан, в которой человек будет находиться в центре принятия политических решений, в том числе когда дело касается языков. Неудивительно, что как крайне правые националисты, так и дружественные коммунистам левые выступают против этой индивидуалистической модели Европы и вместо этого выступают за альтернативы, которые ставят нечеткие коллективистские конструкции выше личности, а именно нации. Действительно, лидер французского Национального объединения Марин Ле Пен защищает то, что она называет «Европа наций», разбавляя свободу действий европейских граждан внутри коллективистской, абстрактной идеи нации.
Хотя это может показаться невинно созданной риторикой, нарратив «Европа наций» таит в себе скрытую опасность для европейского проекта, по крайней мере, в том либеральном понимании, на котором он был основан. Он утверждает, что главными субъектами ЕС являются нации, а не отдельные личности, и, следовательно, нации (известно скользкая концепция) должны диктовать европейскую политику. Националистический взгляд на Европу представляет страны как однородные монолиты, а не как живые образования, состоящие из отдельных личностей, тем самым игнорируя любые элементы, которые могли бы поставить под сомнение представление о нации как о священном, неизменном объекте.
Здесь на помощь приходят региональные языки. Идея Испании (хотя тот же аргумент может быть применим к любой стране) как монолитной нации, которая может быть представлена в европейских институтах только через испанский язык, так же устарела и неверна, как политика ЕС признание языков штата официальными. Вторя Ле Пен, крайне правая политическая партия Vox приняла политику против защиту региональных языков, таких как каталанский, не говоря уже об их принятие в качестве официальных языков ЕС.
Но факт остается фактом: каталанский язык используется многими европейцами. Если ЕС претендует на то, чтобы быть объединением своих граждан, а не отдельных правительств, ему следует принять меры по официальной регистрации языков, когда существует соответствующий сегмент населения, говорящий на них, независимо от статуса языка внутри страны. Приняв каталанский (а также баскский и галисийский) в качестве официальных языков перед выборами в Европейский парламент в 2024 году, институты ЕС подадут сигнал о том, что они поддерживают либеральное видение Европы, которое ставит в центр внимания людей, а не нации.
Хуан Гарсиа-Ньето — научный сотрудник Young Voices Europe и научный сотрудник ESADEGeo в Барселоне, Испания. Его статьи появились в Национальный интерес, Дипломат и Atalayar.com и другие.
Поделиться этой статьей:
-
НАТО3 дней назад
Европейские парламентарии написали президенту Байдену
-
Авиация / авиакомпании4 дней назад
Лидеры авиации собрались на симпозиум EUROCAE, посвященный возвращению на родину в Люцерне
-
Права человека4 дней назад
Позитивные успехи Таиланда: политические реформы и демократический прогресс
-
Республике Казахстан3 дней назад
Визит лорда Кэмерона демонстрирует важность Центральной Азии