PM объявляет дисконтную карту Russell & Bromley в последнем реестре интересов участников. Подробнее здесь: http://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-40821148
Оливеру Колвиллу было предложено спрыгнуть с высокого моста в сообщении во время всеобщей избирательной кампании. Подробнее здесь: http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-devon-40815354
Иэна Дункана Смита критикуют за то, что он говорит, что политики, выступающие против Брексита, не должны быть торговыми послами. Подробнее здесь: http://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-40816268
Датским рыбакам говорят, что некоторые иностранные траулеры по-прежнему будут иметь доступ к британским водам после Brexit. Подробнее здесь: http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-scotland-politics-40814377
Люди живут в «пузыре», предупреждает руководитель социальных сетей, который хочет, чтобы соседи «поделились чашкой чая». Подробнее здесь: http://www.bbc.co.uk/news/uk-40811530
Типичное домашнее хозяйство теряет около 50 фунтов стерлингов в неделю после того, как годовой лимит упал до 23,000 20,000 фунтов в Лондоне и 40814124 XNUMX фунтов за пределами США. Подробнее здесь: http://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-XNUMX
По словам Рассела Групп, Brexit вызывает критический опыт сотрудников ЕС в британских университетах в отношении неопределенности и беспокойства. Подробнее здесь: http://www.bbc.co.uk/news/education-40813702