Brexit
Место рождения Шекспира - отражение #ScepterdIsle, раздираемого #Brexit недовольством
В древнем месте рождения Уильяма Шекспира, Стратфорд-на-Эйвоне, недовольство Брекситом еще глубже, чем три года назад, когда этот «остров скипетра» потряс мир, проголосовав за выход из Европейского Союза, записывать Гай Фолконбридж и Кейт Холтон.
За несколько дней до того, как Соединенное Королевство первоначально должно было покинуть ЕС в марте 29, ничего не решено: остается неясным, как, когда или будет ли это когда-либо.
Brexit, и будущее королевства, в игре.
В Стратфорде-на-Эйвоне, который проголосовал в соответствии с национальным решением 52-48% покинуть страну, и Brexiteers, и Remainers ошеломлены тем, что, по их словам, было национальным унижением в результате провала переговоров о выходе из правительства премьер-министра Терезы Мэй.
С его англосаксонским наследием, черно-белыми домами в стиле Тюдоров, преуменьшенным богатством и прибыльным шекспировским туристическим бизнесом, Стратфорд так же типично английский, как город.
Но под позолоченной поверхностью обе стороны пропасти Брексит имеют зловещие предупреждения для лондонских политиков: разбейте наши мечты и столкнитесь с гораздо более глубокими трещинами, которые будут истекать кровью в Соединенном Королевстве для будущих поколений.
Для Молли Джайлс, адвоката в Стратфорде, который проводил кампанию, чтобы уйти, Брексит находится под атакой. Она предупредила, что, если это будет сорвано, долгосрочная стабильность страны также будет в опасности.
«Это не будет открытая рана, это будет глубокая внутренняя рана, которая медленно кровоточит», - заявил агентству Reuters Джайлс, член местной Консервативной партии 36-летнего возраста, на берегу реки Эйвон, где лебеди катались рядом с гребцами.
«Мы не сможем собраться вместе», - сказала она.
Фигуры в обоих лагерях претендуют на Шекспира, выдающегося деятеля национальной гордости, который переделал некоторые из великих европейских любовных историй и трагедий и добыл историю королей для некоторых драгоценностей английского языка.
Brexiteers говорят, что он бы проголосовал за отпуск, а оставшиеся говорят, что он бы проголосовал, чтобы остаться.
В знаменитом отрывке Ричарда II Шекспир, написавший всего за полвека до гражданской войны в Англии, упрекнул короля Бордо за то, что он поставил Англию на колени в 1390.
«Этот королевский трон королей, этот остров со скипетром, Эта земля величия, это место Марса, Этот другой Эдем, полурай ... Та Англия, которая имела обыкновение покорять других, совершила позорное завоевание», - интонирует дворянин Джон Гонт.
Бард, возможно, умер четыре столетия назад, но некоторые утверждают, что современные правители Британии еще раз опустили нацию.
Мэй, который проголосовал за то, чтобы остаться в ЕС, является провалившимся премьер-министром, который «неправильно продал» плохую сделку и поэтому должен уступить место истинным брекситерам, сказал Джайлс.
По ее словам, результатом того, что Brexit будет сорван, не станет сжигание желтого жилета во французском стиле в бутиках столицы. Скорее всего, миллионы людей 17.4, которые проголосовали за то, чтобы уйти, были бы брошены в политическую пустыню, и многие из них будут подвержены демагогам в будущем.
«Проблема в том, кто входит в этот вакуум? Кто тогда обращается к этим людям с призывом сказать: «Я - кто-то совершенно другой», и на самом деле не просто совершенно другой, а тот, кто говорит: «Я собираюсь уничтожить систему, и поэтому вы должны проголосовать за меня».
Будучи либо эпической возможностью, либо серьезной ошибкой, Брексит перевернул многие предположения о Британии с ног на голову так же, как мир борется с ростом Китая и глубочайшими разногласиями Запада после падения Советского Союза в 1991.
Спокойный политический дискурс сменился яростью и зачастую подозрительностью; двухпартийная политическая система рухнула; единство Соединенного Королевства было поставлено под сомнение; и его репутация столба экономической стабильности была запятнана.
Противники Брексита говорят, что он разрушит то, что осталось от постимперского влияния Соединенного Королевства, сделает его население беднее и изо всех сил пытается сломать сухожилия, которые связывают Англию, Уэльс, Шотландию и Северную Ирландию.
Хотя гнев брекситеров увеличивается в соответствии с неопределенностью исхода, горечь тех, кто хочет остаться, неуклонно росла после референдума 23 в июне 2016.
В городском доме в Стратфорде некоторые из тех, кто участвовал в проведении второго референдума, собрались на прошлой неделе перед главным маршем в Лондоне. Настроение было одним из гнева, отчаяния и неповиновения.
Софи Клаузен, писатель и художник из Дании, сказала, что битва была личной. Вспоминая риторику, которая стимулировала ее недоверие к британским политикам, она привела комментарии премьер-министра Мэй о том, что желающие уехать за границу были «гражданами из ниоткуда», в то время как работники ЕС в Великобритании смогли «прыгнуть в очередь».
«Я не думаю, что это можно исцелить», - сказал Клаузен. «Это займет поколение». Несмотря на то, что она жила в Великобритании после 1994, ей не разрешили голосовать на референдуме.
Джонатан Бейкер, бывший учитель на пенсии, заявил, что продолжит кампанию за членство в ЕС, даже если они проиграют второй референдум. «Если потребуется еще 30, чтобы вернуться, пусть будет так», - сказал он. «Мы сделаем то, что делали Brexiteers. Мы не сдадимся.
Для некоторых Брексит был вызван гневом на лондонскую элиту, которая, по их мнению, пренебрегала частями страны. Для других это был шанс вернуть себе суверенитет и контроль над своими границами, освободить Великобританию от склеротического ЕС и построить экономику, более подходящую для мира, стремящегося к технологической революции.
Но для многих противников Brexit - заговор, заштрихованный теневыми финансистами, которые продали ложь миллионам избирателей в попытке построить перегруженное капиталистическое островное государство, которое уничтожит социальный консенсус Британии после Второй мировой войны.
В основе дебатов лежит убеждение обеих сторон в том, что Brexit - это борьба за два противоположных фьючерса и что оборотной стороной является Великобритания, оставленная миром как маргинальный остров в Северной Атлантике.
Предательство опасается. Обе стороны объединены презрением к политическим лидерам в Вестминстере.
«В настоящее время нет гигантов, их нет, они - карлики», - сказала Салли Бигвуд, которая раньше занималась бизнес-обучением бухгалтеров. Бигвуд вырос в Вирджинии в Соединенных Штатах и приехал в Великобританию в 1966. Она хочет еще один референдум.
«Мы боремся за будущее страны, чтобы определить, что такое Британия. Будет ли это заботливое, инклюзивное общество или оно будет крайне капиталистическим, и главное - зарабатывать деньги. Вот о чем это.
С другой стороны, Эдвард Фила, бывший кандидат от 70, бывший в Партии независимости Великобритании против ЕС, согласился с тем, что Вестминстер подвел страну, но сказал, что разделение исцелится только после того, как Великобритания добьется результатов референдум.
По его словам, неспособность уйти не только разрушит две партии, которые доминируют в британской политике на протяжении более чем 100 лет, но и разрушит более широкую структуру общества.
«У нас должен быть вывод к этому, это должно быть сделано», - сказал он, сидя перед огромным театром Королевской Шекспировской Компании. «Независимо от того, через какую боль мы все должны пройти, должен быть результат».
Поделиться этой статьей:
-
НАТО5 дней назад
Европейские парламентарии написали президенту Байдену
-
Республике Казахстан5 дней назад
Визит лорда Кэмерона демонстрирует важность Центральной Азии
-
табак5 дней назад
Табачная торговля продолжается: интригующий случай с отслеживанием Dentsu
-
табак3 дней назад
Отказ от сигарет: как выигрывается битва за отказ от курения