Свяжитесь с нами:

Brexit

В Риге был премьер-министр, который покатался на «Тигре ЕС» ...

SHARE:

опубликованный

on

Мы используем вашу регистрацию, чтобы предоставлять контент способами, на которые вы согласились, и чтобы лучше понимать вас. Вы можете отписаться в любое время.

Дэвид КэмеронМнение Денис Макшейна

В переговорах с ЕС, как и в любви и сексе, важна ясность общения. Знать, когда «Нет» означает «нет», а когда, возможно, означает «еще нет», и, пожалуйста, перестань спрашивать о том, что я не могу передать, - это часть основного словарного запаса.

Поскольку премьер-министр Великобритании прибывает в Ригу на свой первый Европейский совет с момента его возвращения на Даунинг-стрит со своим маленьким, но очень собственным большинством, сообщения из Лондона кажутся менее чем ясными. На прошлой неделе, например, заголовок брифинга, основанный на интервью министра иностранных дел Филипа Хаммонда, дал Financial Times, заключалась в следующем: «Изменение договора больше не было политической целью». В других столицах ЕС раздался слышимый вздох облегчения, когда наконец прочитанное с наших уст сообщение «Никаких изменений в договоре» наконец дошло до Даунинг-стрит.

Однако сегодня в той же газете сообщается, что Кэмерон хочет «полного изменения Договора». Любопытный термин «полный» является новым для евроязыка и не связан с обычно точным однозначным языком специалистов Министерства иностранных дел, ведущих эти переговоры.

Но звучит так, как будто премьер-министр только что отменил отрицание своим министром иностранных дел необходимости внесения изменений в договор.

Итак, еще раз, лидеры ЕС, а не только плохие парни в Брюсселе, должны будут объяснить, что нет никаких шансов на новый договор ЕС на этой стороне выборов Франции и Германии в 2017, и, по словам президента Комиссии, Жан-Клода Юнкер, нет шансов на новый Договор ЕС в течение всей жизни нынешней Комиссии, которая заканчивается в 2019.

К тому времени Кэмерон перестанет быть премьер-министром. Если парламенты не могут связать своих преемников, можно ли считать заявления о том, что может быть в каком-то предполагаемом будущем Договоре ЕС, священным, когда будет создана целая команда новых премьер-министров, президентов и комиссаров ЕС?

Реклама

По словам Бруно Уотерфилда, энергичный новый брюссельский корреспондент The Timesпоследнее требование Даунинг-стрит заключается в том, что ЕС согласен с некоторым утверждением, что в Европе используется больше, чем евро. Это может вызвать головокружение в Варшаве, Стокгольме и девяти государствах-членах ЕС, которые не используют евро. Но если Кэмерон думает, что он может выиграть референдум с заявлением, что злотый, корона и форинт все еще являются обращением, почему бы не дать его ему?

Как и в случае с навязчивой идеей фразы «все более тесный союз народов», которая была в преамбуле к договорам ЕС после 1957 и которая не имеет юридической силы, у Лондона создается впечатление, что он хочет найти незначительные символы изменений, которые могут быть возвращены к Британия, чтобы доказать премьер-министр получил серьезные уступки.

Кажется трудно представить, что Брюссель и национальные лидеры ЕС слишком беспокоятся о подписании небольшого количества бумаги, в которой говорится, что в момент, когда обсуждается следующий договор ЕС, у Британии могут быть параграфы, в которых говорится, что используется более одной валюты или что британский народ - может быть, к тому времени только англичане - не нужно беспокоиться о том, чтобы стать ближе к другим народам.

Достаточно ли этого, чтобы удовлетворить евроскептических министров и членов парламента Кэмерона и подтолкнуть евроскептическую прессу к линии кампании в поддержку решения вопроса «да» ЕС - другой вопрос.

Уже начался брифинг о том, что министры антиевропейского кабинета недовольны быстрыми переговорами и референдумом. Евроскептический аналитический центр Open Europe опубликовал реформы 30, которые, по его мнению, Великобритания должна извлечь из ЕС, а организация Eurosceptic Business for Britain опубликовала десять концессий, которые Британия должна извлечь из Европы. Это включает в себя ограничения для европейских граждан, приезжающих на работу в Великобританию.

Трудно понять, как этого можно достичь без введения визового режима для въезда в Великобританию или определенных квот на разрешение на работу. Это полностью противоречило бы договорам ЕС и повлекло бы за собой немедленную взаимную дискриминацию 2.2 миллиона британцев, которые живут и работают в других странах ЕС. Британскому бизнесу также не хватает ясности в связи с тем, что боссы JCB и BT - двух крупных фирм FTSE - противоречат друг другу на этой неделе на BBC, поскольку лорд Бэмфорд из JCB сказал, что он может с радостью покинуть ЕС, а сэр Майк Рейк из BT сказал, что это будет катастрофой. .

С континента поступают бесконечные дружеские сигналы о том, что все хотят помочь г-ну Кэмерону остаться в Европе, и будет сделано все, что может быть сделано в рамках договоров и без нарушения основных законов и принципов ЕС.

Но Париж, Берлин, Варшава и Брюссель все говорят «Нет, значит нет» в отношении любой меры, которая означает, что гражданин ЕС, работающий бок о бок, выполняя ту же работу, что и гражданин Великобритании, будет получать более низкую заработную плату. И «Нет» означает «Нет» относительно идеи вовремя изменить Договор к плебисциту г-на Кэмерона, который, как многие думают, должен произойти в 2016, прежде чем он станет крайне непопулярным, поскольку сокращения и жесткая экономия ухудшаются, а референдум - это голосование за него, а не за ЕС.

К счастью, г-ну Кэмерону не нужно делать заявления по Риге, так как парламент не приступит к работе до конца следующей недели. Но рано или поздно ему придется разъяснить свою позицию своей евроскептической партии и прессе, своим коллегам-лидерам ЕС и избирателям, которые определят место Британии в Европе и место премьер-министра в истории.

Денис МакШейн - бывший министр Европы и автор Brexit: Как Великобритания оставит Европу опубликованные IB Тавриды.

Поделиться этой статьей:

EU Reporter публикует статьи из различных внешних источников, в которых выражается широкий спектр точек зрения. Позиции, изложенные в этих статьях, не обязательно совпадают с позицией EU Reporter.
НАТО4 дней назад

Европейские парламентарии написали президенту Байдену

Республике Казахстан4 дней назад

Визит лорда Кэмерона демонстрирует важность Центральной Азии

табак4 дней назад

Табачная торговля продолжается: интригующий случай с отслеживанием Dentsu

табак2 дней назад

Отказ от сигарет: как выигрывается битва за отказ от курения

Республике Казахстан4 дней назад

Кэмерон хочет более тесных связей с Казахстаном и продвигает Великобританию как предпочтительного партнера для региона

Молдова4 дней назад

Республика Молдова: ЕС продлевает ограничительные меры для тех, кто пытается дестабилизировать, подорвать или поставить под угрозу независимость страны

Азербайджан2 дней назад

Азербайджан: ключевой игрок в энергетической безопасности Европы

Китай-ЕС2 дней назад

Мифы о Китае и его поставщиках технологий. Доклад ЕС, который вам следует прочитать.

Закон о цифровых услугах6 часов назад

Комиссия выступила против Meta из-за возможных нарушений Закона о цифровых услугах

Республике Казахстан20 часов назад

Волонтеры обнаружили петроглифы бронзового века в Казахстане в ходе экологической акции

Бангладеш1 день назад

Министр иностранных дел Бангладеш возглавил празднование Независимости и Национального дня в Брюсселе вместе с гражданами Бангладеш и зарубежными друзьями

Румыния1 день назад

От приюта Чаушеску до государственной должности – бывший сирота теперь мечтает стать мэром коммуны на юге Румынии.

Республике Казахстан2 дней назад

Казахстанские ученые открывают европейские архивы и архивы Ватикана

табак2 дней назад

Отказ от сигарет: как выигрывается битва за отказ от курения

Китай-ЕС2 дней назад

Мифы о Китае и его поставщиках технологий. Доклад ЕС, который вам следует прочитать.

Азербайджан2 дней назад

Азербайджан: ключевой игрок в энергетической безопасности Европы

Трендовые