Кыргызстан
Чынгыз Айтматов, кыргызская жемчужина мировой литературы

15 октября посол Кыргызстана в Брюсселе Айдит Эркин провел для граждан Турции в Брюсселе экскурсию по бывшему офису поэта и бывшего кыргызского дипломата Айтматова. пишет Дерья Сойсал.
Чынгыз Тёрёкул уулу Айтматов (1928-2008), жемчужина мировой литературы, несравненный писатель, литератор, ученый, дипломат и многое другое. Множество чудесных прилагательных могут описать этого автора. Как пишут Зоирова и др. (2021), он стал самым читаемым автором при жизни. Его произведения переведены почти на все языки мира. Кыргызский писатель является одним из великих представителей тюркской и мировой литературы 20 века, изложенных черным по белому Ходжаевым и Умаралиевой (2024). Он был сочетанием лучших традиций мировой литературы и традиций кыргызской национальной литературы. По данным ЮНЕСКО, его произведения переведены на 165 языков мира и напечатаны тиражом более 70 миллионов экземпляров. Ч. Айтматов писал на двух языках: русском и кыргызском, и начал свое творчество с написания рассказов. Произведение, которое прославило писателя, — его рассказ «Джамиля» (Ходжаев и Умаралиева, 2024). Известный писатель Луи Арагон перевел его на французский язык, написал предисловие к переводу и назвал произведение «самой красивой историей о любви, написанной в мире». В этой книге Айтматов написал о любви и борьбе, прожитой в тени войны.
Это пересечение жизней Данияра, молодого ветерана, раненого во Второй мировой войне, и Джамили, чей муж — солдат. Книга была переведена на более чем 30 иностранных языков за два года. Это явление, которое редко встречается в истории мировой литературы, отмечают Ходжаев и Умаралиева (2024). Действие произведения происходит во время Второй мировой войны. Сюжет вращается вокруг пламенной любви между Данияром, вернувшимся с войны раненым, и его женой Джамилой.
Автор долгие годы работал главным редактором ведущего кыргызского литературного журнала «Литературная Кыргызстан», собственным корреспондентом газеты «Правда» в республике, председателем правления Союза кинематографистов Кыргызстана. Он также внес большой вклад в развитие кинематографа республики. Кыргызское киноискусство, как и художественная литература, достигло мирового уровня благодаря экранизации произведений Чингиза Айтматова после Xursandovnaning (2023). Вот почему он является знаковой личностью в истории Кыргызстана. Нуралиева (2019) пишет, например, Чынгыз Айтматов всячески содействовал развитию театров в Кыргызстане.
В 20 веке литература находилась под сильным влиянием Советов. Именно приход на сцену Чингиза Айтматова позволил сформировать совершенно новую форму литературы, в которой традиции были вновь использованы (Гасанов, 2019).
Зоирова и др. (2021) пишут о чудесной литературе Айтматова: «Новизна заключается еще и в том, что произведения Айтматова несут в себе непреходящую духовную ценность, созданную могучим духом писателя, его верой в будущее человечества, что вызывает новые эмоции и эстетические впечатления. Литература занимает свое место среди искусств».
Этот киргизский писатель, известный своими баснями, пытался отразить свою жизнь через созданных им персонажей. Поскольку читатель чувствует себя погруженным в несчастливое детство, его книги затрагивают такие темы, как условия рабства и феодализма, кровь, насилие и разрушения, древние и священные ценности, попираемые ногами, униженные и угнетенные люди. Природа играет ключевую роль в обществах Центральной Азии. Отахонова (2024) пишет, что этот автор является ярким примером писателя, который связывает природу с людьми. Вот почему он является символом для всей Центральной Азии.
Чингиз Айтматов широко использует мифологию в своих произведениях, но персонажи не имеют претензий на божественность или божественность в своем звании. Эти герои отражают жизнь степей, и приходят пешком или верхом, например, в некоторых его произведениях.
Чингиз Айтматов — художник-реалист. Его реализм — это реализм, насыщенный мифологией, фольклором, религиозными интригами и мотивами, фантастикой (Гасанов, 2019).
Ходжаев и Умаралиева (2024) пишут, что Чингиз Айтматов смешивает интригу, фантастику и историческую реальность. Другими словами, он пытается показать реальность своего времени, такую как тройка, через сказочные сюжеты, например, как в рассказе «Ак кема». Произведение построено на основе тройки, в которой сюжет развивается вокруг реальной реальности и двух сказок. Одна из них — сказка о «Белом пароходе», сотканная самим ребенком, а другая — сказка о «Матери-оленихе Шохдар», рассказанная его дедом Момин Чолом. Достижения и трагедии этого периода искусно представлены через образ этих людей, отмечают Ходжаев и Умаралиева (2024).
Хасанов (2019) пишет, что Чингиз Айтматов оказал сильное влияние на узбекскую литературу, турецкую литературу, турецкое кино и так далее. Например, узбекские писатели также извлекают пользу из уроков Чингиза Айтматова в разнообразии сюжета, раскрытии черт характера и психологии героя, сочетании реальной жизни и мифологии, рисовании пейзажей и портретов, усилении сюжетов и обострении конфликтов, ... Действительно, такие узбекские авторы, как Тогай Мурад, Адиль Якубов, Эркин Азамов, находились под сильным влиянием Айтматова в своих собственных произведениях. Xursandovnaning (2023) пишет, что Ч. Айтматов является большим другом узбекского народа и узбекской литературы. Более того, Республика Узбекистан посвятила несколько мероприятий 90-летию со дня рождения великого кыргызского писателя Чингиза Айтматова, например, крупные литературные вечера, чтобы увековечить память писателя. Это решение было принято Президентом Республики Узбекистан. Почти все основные произведения писателя переведены на узбекский язык.
Как упоминалось ранее, Айтматов также оказал влияние на турецкую кинематографию. Например, очень известный турецкий фильм «Девушка с красным шарфом» Selvi Boylum, Al Yazmalım на турецком языке, Kyzyl Zholuk / Kızıl Jooluk на киргизском языке, является примером. Действительно, сюжет фильма был адаптирован из этого романа, опубликованного в 1970 году. Gariper (2015) пишет, что турецкое кино оживило литературу автора.
Причина, по которой Чингис Айтматов является жемчужиной в истории мировой литературы и особенно тюркских языков, заключается в том, что его произведения - это борьба за сохранение идентичности. Например, его рассказы показывают, что атомный век, развитие технологий, глобальная цивилизация и т. д. могут нанести ущерб древним ценностям, национальным традициям и идентичности человека. Вот почему он является мировым символом защиты индивидуальной идентичности. Действительно, герои его произведений всегда находятся в поиске собственной идентичности.
Писатель искусно описывает «слушание» Отова как класс. В «Прощай, Гульсары», например, он изображает демонстрацию против излишеств глобализации. Писатель показывает, что это может породить потерю доброты, попрание древних ценностей, исчезновение чувства братства и родства. «Я хотел бы, чтобы все наши братья были в одном месте, например, в саду моей тети — в степи», — пишет он. Другими словами, он пытается сказать, что быть киргизом или казахом — значит не жить без природы. На самом деле Чингиз Айтматов создал образ человека, раздавленного реальностью времени.
Алиева и др. (2021) отмечают, что особое использование символики в реалистической прозе Айтматова, в частности в его рассказах «Материнское поле» и «Белая лодка», высоко ценится литературоведами во всем мире.
Более того, этот автор оставил и философский след в своих произведениях, о чем свидетельствует высказывание писателя: «Самое трудное для человека — это быть человеком каждый день».
Коюнчу (2023) берется за перо, чтобы сказать, что «Чингиза Айтматова, важного писателя кыргызской литературы, можно считать человеком, который соединил нравственную философию и другие разделы философии с литературой». Действительно, произведения Айтматова в своей основе касаются нравственности.
Ильбога (2023) отмечает, что этот автор писал свои произведения с философским акцентом.
Он указывает, что век автора стал свидетелем двух мировых войн, ядерного оружия, голода, нищеты, пыток, геноцида, нарушений прав человека, уничтожения этнической идентичности, культурных кризисов и многого другого. Именно на этом фоне развивалась мировая философия, и все больше людей начали подвергать сомнению добро и зло. İlboğa (2023) объясняет, что Айтматов открыто критиковал диктаторские режимы и показал, что они порождают рост коррупции. Akin (2015) соглашается и присоединяется к сказанному, завершая следующим образом: «В произведениях Дженгиза Айтматова язык универсален, и существует философская перспектива, помещающая в центр «сознание человечества». По словам Koyuncu (2023), романы Айтматова содержат сюжеты из субдисциплин философии, основанных на моральной философии, философии культуры, философии окружающей среды, философии религии и политической философии. Омурова и Козобекова (2009) пишут, например, что автор в своих произведениях часто обращался к теме экологии.
Более того, Чингиз Айтматов — писатель, известный тем, что в своих произведениях он подробно рассматривал тему кыргызской женщины. Каждая из его историй раскрывала силу кыргызской женщины, как отмечает Жаныбековна (2024). В кыргызской культуре женщины высоко ценятся. Мать занимает важное место в обществе и изображается как красивый, сильный и нежный человек, который дал жизнь мужчине, одной рукой держа колыбель, а другой — мир. Как и его народ, Ч. Айтматов также ценил и прославлял место женщины.
Мы можем привести несколько сильных женских образов в его произведениях, таких как Саодат, Сабира, Сейиде, Джамиля, Толгонай, Олтинай, Асель, Кадича, Джайдар, Бубуджан, тетя Инкамал, Укубала,... (Жаныбековна, 2024). Писатель пережил периоды войны, и именно в это время человечество осознает силу женщин.
Когда во время войны все мужчины ушли на войну, женщины несли бремя жизни. Жаныбековна (2024) пишет, что Айтматов через каждый образ смог показать важность женщин в решении мировых проблем, и автор добавляет, что Чингиз Айтматов подчеркивал роль женщин в обществе и то, что у них должно быть образованное будущее. В рассказе «Мой красный платок» любовь, целомудрие, сила, неспособность Асель пройти испытание жизнью и не бросить своего ребенка по пути говорят об упорстве, терпении и мудрости кыргызской девушки, например. Вот почему Жаныбековна (2024) объясняет, что Ч. Айтматова называли не талантливым писателем, а «инженером»-психологом, который глубоко изучал человеческую жизнь и отстаивал права женщин. Своими произведениями он показал миру сильные стороны кыргызских женщин. В своих рассказах он призывал людей относиться к женщинам так, как мужчины относятся к своим. Можно было бы сослаться на его работу с персонажем Залкар. В целом, эти работы несут в себе послание: великая интеллектуальная женщина, которая одной рукой потрясла колыбель, а другой — вселенную, должна быть защищена навсегда, и ее образование должно быть обеспечено всеми способами.
Алиева и др. (2021) пишут, что в «Джамиле» писатель показывает, насколько важно место женщин в тюркских обществах, таких как киргизы. Например, с VI века женщины играли ключевую роль наряду со своими мужьями в этих обществах. Другими словами, среди коктюрков, предков киргизов, и тимуридов, женщины имели власть, даже политическую власть, во дворце. Ч. Айтматов иллюстрирует в своих произведениях, что Мать является центром восточных семейных ценностей. Она воспитывает и является хранительницей дома.
Даже когда глава семьи отсутствует, его жена остается, чтобы вести хозяйство. Такая ситуация типична для многих тюркских народов, и здесь Чингиз Айтматов отводит старшей Матери центральное место в тексте.
Наконец, этот человек является примером сохранения культурной идентичности и, прежде всего, киргизской национальности. Прояева (2015) пишет: «вопрос культурной идентичности неразрывно связан с языком, который является самим материалом литературы». Однако этот человек хотел сохранить коммуникацию с миром, поэтому он подчеркнул важность русского языка украинскому журналисту в 1997 году. Его роман «Белый пароход», например, является одновременно критикой распада киргизской идентичности и моральной борьбой между добром и злом. В этом отношении роман затрагивает тему дегуманизации, встречающуюся в произведениях Айтматова (Коюнджу, 2023). Действительно, его приверженность киргизской идентичности отражена в его произведении «Джамиля», когда он пишет:Кто не любит свою родину, свой народ?!"
В заключение, Айтматов - писатель, дипломат, обладающий замечательным и образцовым философским, гуманистическим размахом. Как отмечает Хасанов (2019), Чингиза Айтматова многие литературоведы сравнивают с Алишером Навои, Львом Толстым, Михаилом Шолоховым, Габриэлем Маркесом... В своих произведениях Айтматов с изяществом исследует темы человеческой природы, философии, прав женщин, опустошения войны, важности любви, морали, добра, мира... Через персонажей, глубоко укорененных в своей среде, автор приглашает нас задуматься о нашем собственном существовании и нашем месте в мире. Поэтическое письмо Айтматова переносит нас в его среду, отраженную в среде его персонажей, где эмоции глубоки. Диалоги между персонажами пронизаны мудростью и моралью. Вот почему этого кыргызского автора следует изучать в школах по всему миру.
Ссылки
АКИН, К. (2015). ЧЕНГИЗ АЙТМАТОВ'УН ЭСЕРЛЕРИНДЕ ВИДДАН. Международный журнал турецкой литературы, культуры, образования, 4(4).
Алиева, СА, Мустафина, РД, Гареева, ГН, Галлямов, АА, и Ахмадрахимова, О.В. (2021). Вопросы этнической идентичности в мировоззрении и творчестве Чингиза Айтматова. Европейские труды по социальным и поведенческим наукам.
Айтматов, К. (2021). Сарвкомат дилбарим. Шарк» нашириёти-матба аксиядорлик компанияси бош тахририяти, Ташкент-2009.
Айтматов, Ч. (2016). Джамиля. Ташкент.
Башири, И. (1999). Кыргызская национальная идентичность. Университет Миннесоты.
Гарипер, К. (2015). Дженгиз Айтматов'ун Аль Язмалым Селви Бойлум Хикаяси и Гёстергелерарасылик. Билиг(74), 71-95.
ГАСАНОВ, С. (2019). ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ ВА О ЗБЕК АДАБИЙОТИ. Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD), 3(1), 86-93.
ИЛЬБОГА, Б. (2023). Диссертация: Конфликт добра и зла в творчестве Чингиза Айтматова.
КОЮНЧУ, М. (2023). ЧЕНГИЗ АЙТМАТОВ'УН ЭСЕРЛЕРИ ЮЗЕРИНЕ ФЕЛЬСЕФО БИР ДЕГЕРЛЕНДИРМЕ. Чукурова Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 32(1), 238-246. |
Очилова, Н. (2021). Образ «Коня» в произведении Чингиза Айтматова «Прощай, Гульсары». ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.uz), 22(22).
Омурова, Т. А., Кожобекова Г. М. (2009). ЭКОЛОГИЯ И ч. АЙТМАТОВ. Наука и новые технологии, (1-2), 274-277. |
Отахонова, С. (2024). ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ АСАРЛАРИДА ТАБИАТ ВА ИНСОН МУНОСАБАТИ. Академические исследования в области педагогических наук, 5(Конференция CSPU 1), 814-816.
Нуралиева, (2019). , ОТИ ВЛИЯНИЕ ПРОИЗВЕДЕННЫЙ Ч. АЙТМАТОВА НА РАЗВИТИЕ ТЕАТРОВ КЫРГЫЗСТАНА. ВЕСТНИК Ошского государственного университета № 1, 2019, 126.
Прояева, Э. (2015). La Litérature Comme Mise en Archive d'une Identité: L'Expérience des Russes PostSovietique Киргизстана. Cahiers d'Asie centrale(24), 359-395.
Ходжаев С. и Умаралиева Ф. (2024). ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ АСАРЛАРИДА УЧЛИК ТИМСОЛИ. ТЕОРИЯ НОВЕЙШИХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ В ОБЛАСТИ ПЕДАГОГИКИ, 2(18), 109-113.
Хурсандовнанинг, ЮАР (2023 г.). "ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ ИЖОДИНИНГ МАКТАБ ДАРСЛИКЛАРИДА О 'РГАНИЛИШИ" НОМЛИ. УЗБЕКИСТОНДА ФАНЛАРАРО ИННОВАЦИЯЛАР ВА ИЛМИЙ ТАДКИКОТЛАР ЖУРНАЛИ, 2(15), 655-661.
Жаныбековна Ж.Э. (2024). ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ АСАРЛАРИДА КИРГИЗ АЙОЛЛАРИНИНГ УРНИ. Наука и инновации, 3(Спецвыпуск 15), 79-80.
Зоирова, А. и др. (2021). Система образа в творчестве Чингиза Айтматова. ПСИХОЛОГИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ, 58(1), 5558-5569.
Поделиться этой статьей:
EU Reporter публикует статьи из различных внешних источников, которые выражают широкий спектр точек зрения. Позиции, представленные в этих статьях, не обязательно совпадают с позицией EU Reporter. Пожалуйста, ознакомьтесь с полной версией EU Reporter Условия публикации для получения дополнительной информации EU Reporter использует искусственный интеллект как инструмент для повышения качества, эффективности и доступности журналистики, сохраняя при этом строгий человеческий редакционный надзор, этические стандарты и прозрачность во всем контенте, созданном с помощью ИИ. Пожалуйста, ознакомьтесь с полной версией EU Reporter Политика ИИ чтобы получить больше информации.

-
Европейский безопасности пищевых продуктов (EFSA)4 дней назад
Острая нехватка продовольствия и недоедание растут шестой год подряд в самых нестабильных регионах мира
-
Свободное время4 дней назад
Бенидорм лидирует в экологическом сдвиге побережья Европы: умная туристическая модель для устойчивости к изменению климата
-
Инвалиды4 дней назад
Европейская комиссия начинает исследование альтернативных моделей трудоустройства для людей с ограниченными возможностями
-
Трудовое право4 дней назад
Дорога в 2030 год: что нас ждет на работе?