EU
#JuvenesTranslatores - Комиссия объявляет о проведении конкурса переводов для школ 2019 года
Европейская комиссия объявила 13th издание своего ежегодного конкурса Juvenes Translatores для учащихся средних школ со всей Европы. С сентября 2 школы из всех стран-членов ЕС смогут зарегистрироваться на сайте так что их ученики могут соревноваться со сверстниками со всей Европы. В этом году участвующие подростки должны будут перевести текст на тему, что могут сделать молодые люди, чтобы помочь сформировать будущее Европы.
Комиссар по бюджету, кадрам и переводам Гюнтер Х. Эттингер сказал: «В Европе мы рады разговаривать и понимать друг друга на нескольких десятках разных языков. Приятно видеть, что молодые люди ценят преимущества владения иностранными языками и жаждут узнать больше. Я призываю их принять участие в конкурсе Juvenes Translatores в этом году и продемонстрировать свои впечатляющие языковые навыки ».
Участники смогут переводить между любыми двумя из 24 официальных языков ЕС (552 возможных языковых комбинации). На прошлогоднем конкурсе студенты использовали в общей сложности 154 языковых комбинации.
Регистрация в школы - первый этап двухэтапного процесса - открыта до полудня 20 октября 2019 года. Регистрационную форму можно заполнить на любом из 24 официальных языков ЕС.
Затем Европейская комиссия пригласит школы 751 на следующий этап. Количество участвующих школ из каждой страны будет равно числу мест, которые страна имеет в Европейском парламенте, причем школы выбираются случайным образом с помощью компьютера.
Затем выбранные школы должны назначить учеников 2-5 для участия в конкурсе. Студенты могут быть любой национальности, но все из группы одного года рождения, родившейся в 2002.
Конкурс пройдет 21 ноября 2019 года одновременно во всех школах-участницах. С этого года конкурс будет проводиться в режиме онлайн.
Победители - по одной на страну - будут объявлены в начале февраля 2020. Они получат свои призы весной 2020 на специальной церемонии в Брюсселе.
Во время своего визита в бельгийскую столицу студенты смогут встретиться с профессиональными переводчиками из отдела переводов Европейской комиссии - людьми, которые оценивали их переводы - и поговорить о работе с языками.
Предыстория
Генеральный директорат по переводам Комиссии ежегодно с 2007 года организует конкурс Juvenes Translatores (латинское слово «молодые переводчики»). Конкурс способствует изучению языка в школах и дает молодым людям возможность почувствовать, что значит быть переводчиком. Он открыт для 17-летних учеников средней школы и проводится в один день и в одно и то же время во всех выбранных школах по всему ЕС.
Конкурс вдохновил и воодушевил некоторых участников продолжить изучение языка в университете и стать профессиональными переводчиками. Конкурс также дает возможность подчеркнуть богатое языковое разнообразие Европы.
Подробнее
Фотографии 2019 церемония награждения и Победители
Следите за сообщениями отдела переводов Европейской комиссии в Twitter: @translatores
Поделиться этой статьей:
EU Reporter публикует статьи из различных внешних источников, которые выражают широкий спектр точек зрения. Позиции, представленные в этих статьях, не обязательно совпадают с позицией EU Reporter. Пожалуйста, ознакомьтесь с полной версией EU Reporter Условия публикации для получения дополнительной информации EU Reporter использует искусственный интеллект как инструмент для повышения качества, эффективности и доступности журналистики, сохраняя при этом строгий человеческий редакционный надзор, этические стандарты и прозрачность во всем контенте, созданном с помощью ИИ. Пожалуйста, ознакомьтесь с полной версией EU Reporter Политика ИИ чтобы получить больше информации.
-
Украина4 дней назадКомиссия предпринимает подготовительные шаги по оказанию финансовой поддержки Украине и наращиванию производства беспилотников.
-
Сигареты4 дней назадTobacco Europe: Оценка Еврокомиссией ситуации в табачной отрасли не учитывает доказательства, проблемы занятости и общественной безопасности.
-
Сигареты2 дней назадБрюссель готовится к масштабной перестройке никотиновой политики на фоне обострения противостояния.
-
Бангладеш4 дней назадЛишение собственности и массовый исход индусов из Бангладеш
